-
Kristin Lohmann
est traductrice diplômée d’état en français et en espagnol, agréée et assermentée en espagnol. Membre du BDÜ (Fédération allemande des interprètes et traducteurs), du VdÜ (Association des traducteurs d’ouvrages littéraires et scientifiques), du MÜF (forum des traducteurs de Munich), du VFLL ( association des lecteurs et lectrices indépendants) et de l‘association Bücherfrauen.
Traductrice et correctrice indépendante depuis 1996. Création de l’agence WortSchatz en 2009.
Langues de travail
Allemand (langue maternelle), espagnol, français, anglais
Autres langues sur l’agence WortSchatzFormation continue
Participation régulière à des séminaires et stages des associations VdÜ et BDÜ, du MÜF, du VfLL et de l‘association Bücherfrauen, à des cours et séminaires de l’académie des médias allemands à Munich (Akademie der deutschen Medien), au congrès annuel du VdÜ à Wolfenbüttel et à des ateliers de traduction à Lenzburg et Looren (Suisse).
Février-Novembre 2016 : participation à la série de séminaires « Freies Lektorat I-III » à l’académie des médias allemands sous la direction d’Irène Rumler.
Actualités
2015/2016 Participation au programme de mentorat du BDÜ en tant que mentor
Participation à l’atelier de la Fundación TyPa à Buenos Aires fin avril 2015 (bourse)